viernes, 22 de noviembre de 2013

ROMANCES Y CASTILLOS




Seguimos investigando los romances. 

ROMANCE DEL PRISIONERO

 Puedes hacer clic encima del título para escuchar el AUDIO


Por el mes era de mayo
 cuando hace la calor,
cuando canta la calandria
 y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
 van a servir al amor,
 sino yo, triste cuitado,
que vivo en esta prisión,
que ni sé cuándo es de día,
ni cuándo las noches son,
sino por una avecilla
que me cantaba al albor.
Matómela un ballestero
 ¡Dele Dios mal galardón!

 Cabellos de mi cabeza
 lléganme al corvejón,
los cabellos de mi barba
por manteles tengo yo;
 las uñas de las mis manos
 por cuchillo tajador.
Si lo hacía el buen rey,
hácelo como señor,
si lo hace el carcelero,
hácelo como traidor.
Mas quien ahora me diese
 un pájaro hablador,
siquiera fuese calandria,
 o tordico, o ruiseñor,
criado fuese entre damas
 y avezado a la razón,
que me lleve una embajada
 a mi esposa Leonor:
 que me envíe una empanada,
no de trucha, ni salmón,
sino de una lima sorda
y de un pico tajador:
la lima para los hierros
y el pico para el torreón.
 Oídolo había el rey,
mandóle quitar la prisión.








El poema que viene a continuación es una poesía de Gloria Fuertes, una poetisa dedicada a los niños pequeños. Describe con palabras sencillas cómo dibujar un castillo.





miércoles, 23 de octubre de 2013

MÁS ROMANCES

En esta ocasión traemos otro  nuevo romance.  Haremos el mismo trabajo que con el Romance del Conde Olinos: aprenderlo de memoria y recitarlo por grupos.
Recuerda que antes de memorizarlo tienes que realizar dos tareas:
1- comprender bien el texto. Busca en el diccionario las palabras que no entiendas y copia su significado en el cuaderno.
2- Cuenta , CON TUS PALABRAS,  de qué trata el Romance, como si fuera un cuento.  Redacta el texto con frases cortas completas.


ROMANCE DEL CONDE ARNALDOS


ROMANCE DEL CONDE ARNALDOS:
 ¡Quién tuviera tal ventura    
 sobre las aguas del mar,
 como hubo el conde Arnaldos
 la mañana de San Juan!
 Con un falcón en la mano
 la caza iba a cazar,
 vio venir una galera
 que a tierra quiere llegar.
Las velas traía de seda,
la jarcia de oro torzal,
áncoras tiene de plata,
tablas de fino coral.
Marinero que la manda
diciendo viene un cantar
que la mar ponía en calma,
los vientos hace amainar,
los peces que andan nel hondo
arriba los hace andar,
las aves que andan volando
nel mástil las hace posar.
Allí habló el conde Arnaldos,
bien oiréis lo que dirá:
-Por mi vida, marinero,
dígaisme ora ese cantar.
Respondióle el marinero,
 tal respuesta le fue a dar:
 -Yo no digo esta canción
sino a quien conmigo va.


Podemos escuchar a este cantautor, llamado AMANCIO PRADA, cantando el romance. Quizá así lo aprenderemos más fácilmente:



 









viernes, 18 de octubre de 2013

LUZ, CÁMARA... ACCIÓN!!

Como yo anunciábamos en nuestra última entrada, donde explicábamos qué era un ROMANCE y podíamos leer el poema original,  aquí tenemos los vídeos con el Romance del Conde Olinos, recitado por los alumnos y alumnas de 5ºB. 
Se nota que ha habido esfuerzo y trabajo y , sobre todo, mucha ilusión. Aún así también se notan los nervios y las dudas.  Es la primera vez que hacemos estas grabaciones así que no hay que preocuparse ni ser muy exigente,  seguro que aprenderemos de los fallos y lo haremos mejor las próximas veces. 
Ésa debe ser la actitud, pensar cómo podemos mejorar y seguir adelante.  Como os dice el profe:
El único lugar donde el éxito va por delante del trabajo es en el diccionario.

Esperamos que os guste y disfrutéis viendo los vídeos tanto como nosotros recitando el Romance.

olinos1 from venturita on Vimeo.

olinos2 from venturita on Vimeo.

olinos3 from venturita on Vimeo.

olinos4 from venturita on Vimeo.

olinos5 from venturita on Vimeo.
Recitamos un Romance from venturita on Vimeo.

miércoles, 2 de octubre de 2013

ROMANCE DEL CONDE OLINOS


Los ROMANCES  son poemas  que fueron muy populares en los siglos XIV y XV.  Esos poemas se transmitían por "tradición oral" (de abuelos a padres y de padres a hijos) y así han llegado a nuestros días. 
Los interpretaban unos personajes llamados juglares que se ganaban la vida cantando y recitando los poemas en la calle, en las plazas o en los castillos,  acompañados de algún instrumento musical.




Madrugaba el Conde Olinos,
mañanita de San Juan,
a dar agua a su caballo
a las orillas del mar.
Mientras el caballo bebe
canta un hermoso cantar:
las aves que iban volando
se paraban a escuchar;
caminante que camina
detiene su caminar;
navegante que navega
la nave vuelve hacia allá.

Desde la torre más alta
la reina le oyó cantar:
-Mira, hija, cómo canta
la sirenita del mar.
-No es la sirenita, madre,
que esa no tiene cantar;
es la voz del conde Olinos,
que por mí penando está.
-Si por tus amores pena
yo le mandaré matar,
que para casar contigo
le falta sangre real.

-¡No le mande matar, madre;
no le mande usted matar,
que si mata la conde Olinos
juntos nos han de enterrar!
-¡Que lo maten a lanzadas
y su cuerpo echen al mar!
Él murió a la media noche;
ella, a los gallos cantar.
A ella, como hija de reyes,
la entierran en el altar,
y a él, como hijo de condes,
unos pasos más atrás.
 
 
De ella nace un rosal blanco;
de él, un espinar albar.
Crece el uno, crece el otro,
los dos se van a juntar.
La reina, llena de envidia,
ambos los mandó cortar;
el galán que los cortaba
no cesaba de llorar.
De ella naciera una garza;
de él, un fuerte gavilán.
Juntos vuelan por el cielo,
juntos vuelan para a par.
 
 
 
TAREAS
 
(PARA HACER EN EL CUADERNO DE LENGUA)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1-  Lee despacio el romance
2- Subraya las palabras que desconozcas y busca en el diccionario su significado.
3-  Narra la historia de forma oral (¿qué cuenta el romance?)
4- ¿Cuántas partes crees que hay en el romance? ¿De qué trata cada parte y de qué verso a verso va?
5- ¿Cuántos personajes aparecen? ¿Cuáles son?
6- Apunta los verbos que encuentres. ¿Observas algo en ellos?
7- ¿Dónde suceden los hechos?
8- Además de narración, ¿qué otro género encontramos?
9-haz una lista de adjetivos y su correspondiente sustantivo
10- Inventa un título para el romance.


EL ÚLTIMO TRABAJO SERÁ MEMORIZAR EL ROMANCE PARA RECITARLO EN CLASE CON TUS COMPAÑEROS.
 

 

miércoles, 19 de junio de 2013

SOIS LA REVOLUCIÓN

¡Qué mejor manera de terminar el curso que con una canción!

Aquí tenéis a nuestros amigos italianos cantando la canción de REVOLUCIÓN  durante un festival Fin de Curso que han hecho para sus familias. Y más abajo la misma canción que interpretamos juntos por VIDEOCONFERENCIA , la semana pasada.  

Y esperemos que, de verdad, como dice la canción,  seáis la REVOLUCIÓN y  LUCHÉIS  por cambiar este mundo.  Sois la revolución y sois también nuestra ESPERANZA. 



revolucion from venturita on Vimeo.

domingo, 2 de junio de 2013

TERMINA NUESTRO MES

Durante todo el mes de MAYO, nuestro proyecto ¿CONOCES ESTE CUENTO? ha sido "PROYECTO DEL MES" en la web de Etwinning España. Ha sido un orgullo para nosotros que reconozcan nuestro trabajo. ¡Enhorabuena a todos!
ImageChef.com Poetry Blender









 Mina, la profesora de Portugal, nos habla en Twinsapce del FADO.
Es un canto popular y uno de los símbolos de Portugal. Entre los grandes cantantes de Fado está Amalia Rodrigues  y más actualmente Dulce Pontes, Cristina Branco, Mariza, o Katia Guerreiro.

En este vídeo podemos ver imágenes de Portugal con música de Dulce Pontes.



viernes, 22 de marzo de 2013

NELLA VECCHIA FATTORIA

¡¡Hola!!!!

Nos hemos divertido muchísimo preparando este vídeo, con todo nuestro cariño para nuestros amigos italianos del proyecto Etwinning ( G.Nebbia de Mirabello Sannitico) .



 

martes, 19 de marzo de 2013

UNIDOS POR LA POESIA

Nuestros amigos italianos han querido compartir con nosotros estos días de la Semana Cultural. ¡Muchas gracias! ¡ Nos gusta mucho trabajar con vosotros y aprender juntos! El propio Antonio Machado parece querer recitar con vosotros.








CARMEN CONDE es una de las grandes escritoras españolas.











Otro de los grandes poetas españoles es  FEDERICO GARCÍA LORCA.







En la mañana verde,
quería ser corazón.
Corazón
.
Y en la tarde madura
quería ser ruiseñor.
Ruiseñor.
Alma,
ponte color de naranja.
Alma,
ponte color de amor
En la mañana viva,
yo quería ser yo.
Corazón
.Y en la tarde caída
quería ser mi voz.
Ruiseñor.
¡Alma,
ponte color naranja!
¡Alma,
ponte color de amor! 







EL LAGARTO Y LA LAGARTA
  El lagarto está llorando. La lagarta está llorando.
El lagarto y la lagarta con delantalitos blancos.
Han perdido sin querer su anillo de desposados.
¡Ay, su anillito de plomo, ay, su anillito plomado!
Un cielo grande y sin gente monta en su globo a los pájaros.
El sol, capitán redondo, lleva un chaleco de raso.
¡Miradlos qué viejos son! ¡Qué viejos son los lagartos!
¡Ay cómo lloran y lloran, ¡ay!, ¡ ay!, cómo están llorando!



Y TODAVÍA NOS QUEDAN MÁS SORPRESAS.....






Poema de Carmen Conde from venturita on Vimeo.

Poema de Antonio Machado from venturita on Vimeo.

viernes, 15 de marzo de 2013

CAPISCI?

Aquí tenemos los poemas en italiano.
Queremos dar una sorpresa a nuestros amigos italianos y para ello vamos a grabar unos sencillos poemas en su idioma.  Tranquilos,   ya sabemos que no pronunciaremos perfectamente el italiano  pero no se trata de una clase de idiomas, ni un examen; tan solo es un pequeño detalle y lo que más vale es la intención. Además, no es muy difícil así que el resultado seguro que será bueno.Y hasta puede que sea divertido.... :)


Filastrocca della settimana
Rima de la semana



Tanto sole Lunedì
bianca neve Martedì
Mercoledì si scende in piazza
per sentire la storia pazza.
Qui si ride il Giovedì
non si piange il Venerdì
e di Sabato vi avviso
c'è la festa del sorriso.
La Domenica è baldoria
perché inizia un'altra storia.

Mucho sol el lunes,
Blanca nieve el martes,
El miércoles se baja a la plaza
Para escuchar la historia loca.
Aquí se ríe el jueves,
No se llora el viernes,
Y en el sábado os aviso
Hay la fiesta de la sonrisa.
El domingo es juerga
Porque otra historia empieza.



Il cavallo del bambino
El caballo del niñito

Il cavallo del bambino 
va pianino, va pianino.
 
Il cavallo del vecchietto
 
va zoppetto, va zoppetto.
 
Il caval del giovanotto
 
va di trotto, va di trotto.
 
Il caval del mio compare
 

come il vento sa volare.


El caballo del niñito
Va despacito, va despacito.
El caballo del viejito
Va cojeando, va cojeando.
El caballo del mocito
Va al trote, va al trote.
El caballo de mi compadre
Como el viento sabe volar.

Hay otra versión algo distinta:



Il cavallo del bambino
Va pianino, va pianino
Il cavallo del vecchietto
Va zoppetto, va zoppetto
Il caval del signorino
Va lentino, va lentino
Il caval del giovanotto
Va di trotto va di trotto
Il caval del signorotto
Va al galoppo al galoppo
Il caval del mio compare
Come il vento sa volare
E il caval che va alla guerra?
....patapumfete tutti giù a terra!

PODEMOS VER ALGO EN UN VÍDEO






Nella vecchia fattoria
En la vieja finca


Nella vecchia fattoria ia-ia-o 
Quante bestie ha zio Tobia ia-ia-o 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o. 

Attaccato a un carrettino ia-ia-o 
C’è un quadrupede piccino ia-ia-o 
L'asinel-nel-nè-nè-nel 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o. 

Tra le casse e i ferri rotti ia-ia-o 
Dove i topi son grassotti ia-ia-o 
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto 
L'asinel-nel-nè-nè-nel 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o. 

Tanto grasso e tanto grosso ia-ia-o 
Sempre sporco a più non posso ia-ia-o 
C'è il maiale-iale-ia-ia-iale 
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto 
L'asinel-nel-nè-nè-nel 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o. 

Poi sull'argine del fosso ia-ia-o 
Alle prese con un osso ia-ia-o 
C'è un bel cane-cane-ca-ca-cane 
C'è il maiale-iale-ia-ia-iale 
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto 
L'asinel-nel-nè-nè-nel 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o. 

Nella stalla silenziosa ia-ia-o 
Dopo aver mangiato a iosa ia-ia-o 
Dorme il bue-bue-bu-bu-bue 
C'è un bel cane-cane-ca-ca-cane 
C'è il maiale-iale-ia-ia-iale 
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto 
L'asinel-nel-nè-nè-nel 
C'è la capra-capra-ca-ca-capra 
Nella vecchia fattoria ia-ia-o.


 Era un ragazzo che sognava (Antonio Machado).


Era un ragazzo che sognava
un cavallo di cartone.
Il bambino aprì gli occhi
e il cavallo non è stato.

Con un cavallo bianco
il bambino a sognare di nuovo;
e lo afferrò per la criniera ...
Ora non sfuggirà!

Proprio quello che è stato catturato,
il ragazzo si svegliò.
Il suo pugno.
Il cavallo ha volato!

Rimase bambino molto grave
il pensiero non è vero
sognava di un pony.
E non è più suonato.

Ma il bambino era giovane
e il cameriere aveva un amore,
e la sua amata avrebbe detto:
Avete o no davvero?

Quando il ragazzo era vecchio
pensiero: Tutto è sognare,
e il cavallo da sogno
e vero cavallo.

E quando la morte venne,
il vecchio al suo cuore
ha chiesto: stai dormendo?
Chissà se si è svegliato! 


Páginas para pasar un texto a un audio para poder escucharlo (muy útil para estudiar idiomas)

 En esta PAGINA podemos pegar el texto que hemos copiado y nos saldrá un audio con la pronunciación. Copia el texto (No copies mucho texto, es mejor de estrofa en estrofa) Pégalo en su casilla y pon ITALIANO en language.  La voz puede ser de chica o de chico.  En la casilla Effect pon SPEED (velocidad) y en  level pon SLOW (despacio).  Puedes probar otras opciones, pero yo creo que esa es la mejor para aprender bien.



También puedes utilizar esta otra página, aunque  te pide que entres:   hay que entrar con el correo de la clase ( ventura136b@...) y la contraseña de siempre.   Yo utilizaré esta página  y grabaré los audios.  Mañana mismo espero poder ponerlos aquí, a continuación.  




martes, 22 de enero de 2013

poemas para recitar II


Uno de nuestros autores preferidos es Gustavo Adolfo Bécquer.  Seguimos escuchando algunas rimas en las voces de nuestros compañeros:

DIEGO NÚÑEZ

Tú eras el huracán y yo la alta 
         torre que desafía su poder, 
¡tenías que estrellarte o que abatirme!... 
         ¡No pudo ser! 

Tú eras el Océano y yo la enhiesta 
         roca que firme aguarda su vaivén: 
¡tenías que romperte o que arrancarme!... 
         ¡No pudo ser! 

Hermosa tú, yo altivo; acostumbrados 
         uno a arrollar, el otro a no ceder; 
la senda estrecha, inevitable el choque... 
         ¡No pudo ser!



MERCHE Y CLAUDIA se atreven con la famosa rima "Volverán las oscuras golondrinas..."


Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y, otra vez, con el ala a sus cristales
      jugando llamarán;
pero aquéllas que el vuelo refrenaban            
tu hermosura y mi dicha al contemplar,
aquéllas que aprendieron nuestros nombres...
      ésas... ¡no volverán!

  Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,               
y otra vez a la tarde, aun más hermosas,
      sus flores se abrirán;
pero aquéllas, cuajadas de rocío,
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer, como lágrimas del día...                 
      ésas... ¡no volverán!

  Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón, de su profundo sueño
      tal vez despertará;                        
pero mudo y absorto y de rodillas,
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido..., desengáñate:
      ¡así no te querrán! 




NATALIA  nos recitará 

Sobre la falda tenía
el libro abierto;
en mi mejilla tocaban
sus rizos negros.
No veíamos las letras
ninguno creo;
mas guardábamos ambos
hondo silencio.
¿Cuánto duró? Ni aun entonces
pude saberlo.
Sólo sé que no se oía
más que el aliento,
que apresurado escapaba
del labio seco.
Sólo sé que nos volvimos
los dos a un tiempo,
y nuestros ojos se hallaron
y sonó un besó.
Creación de Dante era el libro,
era su Infierno.
Cuando a él bajamos los ojos,
yo dije trémulo:
-¿Comprendes ya que un poema
cabe en un verso?
-Y ella respondió encendida:
- Ya lo comprendo.







MARTA  nos recita un poema "conmovedor", EL VIAJE DEFINITIVO, de Juan Ramón Jiménez.



...Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros
cantando;
y se quedará mi huerto, con su verde árbol,
y con su pozo blanco.
 
Todas las tardes, el cielo será azul y plácido;
y tocarán, como esta tarde están tocando,
las campanas del campanario.
 
Se morirán aquellos que me amaron;
y el pueblo se hará nuevo cada año;
y en el rincón aquel de mi huerto florido y
encalado,
mi espíritu errará, nostálgico...
 
Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol
verde, sin pozo blanco, sin cielo azul y plácido...
Y se quedarán los pájaros cantando.


6 en acción

Seis compañeros tienen el reto de recitar unas COPLAS.  Las escribió Atahualpa Yupanki  y se titulan las COPLAS DEL PAYADOR PERSEGUIDO.

Para aprenderlas mejor podemos escuchar al cantante Jorge Cafrune en este vídeo.





ahora podemos escuchar a Javi, Bea, Adrián, Alberto, Miguel y Jordi.




(volveremos a grabar a Javi, pues hemos detectado un error de grabación)
  



COPLAS DEL PAYADOR PERSEGUIDO (MILONGA)
Letra de Atahualpa Yupanqui Musica de Atahualpa Yupanqui
Las partes cantadas se marcan con una (C), y las recitadas con una (R).
(R)Con su permiso me adentro,aunque no soy convidao. Pero en mi pago, un asao,no es de naides y es de todos. Voy a cantar a mi modo después que haya churrasqueao.Yo sé que muchos dirán que peco de atrevimiento si lanzo mi pensamiento pa el rumbo que ya elegí.
Pero siempre he sido así:Galopeador contra el viento.La sangre tiene razones que hacen engordar las venas.Pena sobre pena y pena hacen que uno pegue el grito.
La arena es un puñadito...Pero hay montañas de arena.(C)No sé si mi canto es lindo,o si saldrá medio triste.Nunca fui zorzal, ni existe plumaje más ordinario.
Yo soy pájaro corsario,que no conoce el alpiste. Vuelo porque no me arrastro, que el arrastrarse es la ruina. Anido en árbol de espina lo mesmo que en cordillera, sin aguantar las sonseras del que vuela a lo gallina. No me arrimo así no más a los jardines floridos.
Sin querer, vivo advertido pa no pisar el palito. Hay pájaros que solitos se entrampan, por presumidos.
(R)Aunque mucho he traquetea o no me engrilla la prudencia. Es una falsa experiencia vivir temblándole a todo. Cada cual tiene su modo: La rebelión es mi ciencia. Yo soy de los del montón, no soy flor de invernadero. Igual que el trébol campero crezco sin hacer barullo. Me aprieto contra los yuyos y así no aguanto el pampero. Acostumbrao a las sierras, yo nunca me sé marear, y si me siento alabarme voy yendo despacito. Pero aquel que es compadrito, vaya, pa hacerse nombrar.Si me dicen señor, agradezco el homenaje, mas soy gaucho entre el gauchaje, y soy nadie entre los sabios, y son para mí los agravios que le hagan al paisanaje.
(C)La vanidad es yuyo malo que envenena toda huerta. Es preciso estar alerta manejando el azadón...Pero no falta el varón que la riega, hasta en su puerta.
(R)El trabajo es cosa buena, es lo mejor de la vida. Pero la vida es perdida trabajando en campo ajeno.Unos trabajan de trueno...y es para otros la llovida. El estanciero presumede gauchismo y arrogancia. Él cree que es extravagancia el que su peón viva mejor. Mas no sabe este señor que por su peón tiene estancia. El que tenga sus reales hace muy bien en cuidarlos.
Pero, si quiere aumentarlos, que a la Ley no se haga el sordo, que en tós los pucheros gordos los choclos se vuelven malgos.
(C)Yo vengo de muy abajo, y muy arriba no estoy. Al pobre mi canto doy, y así lo paso contento, porque estoy en mi elemento,y ahí valgo por lo que soy. Cantor que cante a los pobres ni muerto se ha de callar, pues donde vaya a parar el canto de ese cristiano, no ha de faltar el paisano que lo haga resucitar.
(R)Si alguna vuelta he cantao ante panzudos patrones, he espicañao las razones profundas del pobrerío: Yo no traiciono a los míos por palmas ni patacones. Si uno canta coplas de amor, de potros, de domador, de luceros y de estrellas, dicen: ¡ Qué cosas más bellas!¡Si canta que es un primor! Pero si uno, como es viejo, por ahí se larga opinando, el pobre se va acercando con las orejas alerta...Y el rico, vicha la puerta y se aleja reculando. Tal vez alguien haiga rodao tanto como rodé yo.Pero le juro, créamelo,que ví tanta pobreza, que comenté con tristeza: Dios por aquí no pasó...Naides podrá señalarme que canto por amargao. Si he pasao las que he pasao quiero servir de advertencia: El rodar no será cencia, pero tampoco es pecao.
(C)Amigos, voy a dejarles,que está mi parte cumplida. En la forma preferidade una milonga pampeada, canté de manera llana ciertas cosas de la vida. Ahora me voy, no sé adónde, pa mí todo rumbo es bueno. Los campos, con ser ajenos, los cruzo de un galopito...
Guarida no necesito. Yo sé dormir al sereno. Y aunque me quiten la vida, o engrillen mi libertad, o aunque chamusquen, quizá, mi guitarra en los bodones, han de vivir mis canciones el alma de los demás.No me nombren, que es pecao, y no comenten mis trinos. Yo me voy con mi destino Pa el lao donde el sol se pierde...Tal vez, alguno se acuerdeque aquí cantó un argentino..


jueves, 10 de enero de 2013

Poemas para recitar: Miguel Hernández

Ya estamos en marcha tras el parón navideño.  Comenzamos por recordar los poemas que teníamos pendientes.

MOHA  nos recitará un breve poema de Miguel Hernández:


    LETRILLA DE UNA CANCIÓN DE GUERRA
    Déjame que me vaya,
    madre, a la guerra.
    Déjame, blanca hermana,
    novia morena.
    Déjame.

    Y después de dejarme
    junto a las balas,
    mándame a la trinchera
    besos y cartas.
    Mándame


    Aquí podemos ver a Luis Enrique, antiguo alumno del Ventura,  recitando este poema. Servirá para dar una pista a nuestro compañero Moha para cuando le toque.



Otro poema del poeta de Orihuela "le tocó" a Daniel


Umbrío por la pena, casi bruno,
porque la pena tizna cuando estalla,
donde yo no me hallo no se halla
hombre más apenado que ninguno.
Sobre la pena duermo solo y uno,
pena es mi paz y pena mi batalla,
perro que ni me deja ni se calla,
siempre a su dueño fiel, pero importuno.
Cardos y penas llevo por corona,
cardos y penas siembran sus leopardos
y no me dejan bueno hueso alguno.
No podrá con la pena mi persona
rodeada de penas y de cardos:
¡cuánto penar para morirse uno!


Samuel nos recitará  TRISTES GUERRAS.



Tristes guerras
si no es amor la empresa.
Tristes, tristes.
 
Tristes armas
si no son las palabras.
Tristes, tristes.
 
Tristes hombres
si no mueren de amores.
Tristes, tristes.






En la voz de LOREN  escucharemos el poema EL SOL, LA ROSA Y EL NIÑO.




El sol, la rosa y el niño
flores de un día nacieron.
Los de cada día son
soles, flores, niños nuevos.
Mañana no seré yo:
otro será el verdadero.
Y no seré más allá
de quien quiera su recuerdo.
Flor de un día es lo más grande
al pie de lo más pequeño.
Flor de la luz el relámpago,
y flor del instante el tiempo.
Entre las flores te fuiste.
Entre las flores me quedo.



y también sobre este drama que vivió Miguel Hernández tras la muerte de su primer hijo, trata el poema que recitará Amanda


Cuerpo del amanecer;
flor de la carne florida.
Siento que no quiso ser
más allá de flor tu vida.
Corazón que en el tamaño,
de un día se abre y se cierra.
La flor nunca cumple un año,
y lo cumple bajo tierra.